Jz web - Развлекательный портал Скачать софт
Сделать домашней|Добавить в избранное
 
 
Книги и книжные серии » Журналы » Сверхновая американская фантастика в 19 книгах
на правах рекламы

Сверхновая американская фантастика в 19 книгах

Автор: u-uk от 29-07-2016, 11:43
Сверхновая американская фантастика в 19 книгах

Название: Сверхновая американская фантастика
Автор: Главный редактор Лариса Михайлова
Серия: Сверхновая американская фантастика
Издательство: Ладомир
Год издания: 1994-2011
Язык: русский
Формат: djvu, fb2
Размер: 35,8 Мб

Серия дополнена и перезалита

Описание:
Журнал Сверхновая американская фантастика - это русская версия знаменитого американского журнала The Magazine of Fantasy and Science Fiction.
Здесь печатаются новые рассказы, повести, романы, а также произведения, написанные после 1973 года (которые в СССР практически не издавались).
В журнале в целом сохранена структура американского издания.

Список номеров:

Сверхновая 1994 № 1
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Надежда (статья), стр. 3-7
Проза
*** Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Старая вера (рассказ, перевод Н. Казаковой), стр. 7-48
*** Кристин Кэтрин Раш. Святые грешники (рассказ, перевод Т. Волковой), стр. 49-69
*** Майк Резник. Ибо я коснулась неба (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 70-96
*** Чарльз де Линт. Бумажный дед (рассказ, перевод О. Воздвиженской), стр. 97-130
Опус №…
*** Алексей и Ольга Скворцовы. Вулкан страстей (эссе), стр. 131-138
Двадцать световых лет спустя
*** Теодор Стерджен. А теперь послушайте новости... (рассказ, перевод Ларисы Михайловой), стр. 139-162
*** Йен Уотсон. В аквариуме плавает моя душа (рассказ, перевод Ларисы Михайловой), стр. 163-199
Обзор
*** Ольга Спицына. Фантастика в книжных сериях (статья), стр. 169-175
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах (библиография) 1993. часть 1, стр. 176-191
Теперь вы знаете
*** А.А. Семенов. В июле 1994 года в Юпитер врежется комета (очерк), стр. 192-194
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 195-199

Сверхновая 1994 № 2
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Поколение, достигшее… компьютера (статья), стр. 3-4
Проза
*** Родриго Гарсиа-и-Робертсон. Хоровод (рассказ, перевод Т. Петровой), стр. 5-55
*** Аллен Стил. Затерявшиеся в торговых рядах (рассказ, перевод О. Гадаловой), стр. 56-79
*** Морин Ф. Макхью. Виртуальная любовь (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 80-91
*** Рэй Олдридж. Фабулариум (рассказ, перевод И. Горелик), стр. 92-110
*** Брэдли Дентон. Герой той ночи (рассказ, перевод З. Казей), стр. 111-126
*** Л. Тиммел Дукамп. И пришла в мир радость (рассказ, перевод К. Афанасьевой), стр. 127-166
Теперь вы знаете
*** Брюс Стерлинг. Интерсеть (статья, перевод О. Гадаловой), стр. 167-177
Наукософия
*** Владимир Герасименко. Ступеньки Герасименко (статья), стр. 178-184
Обзор
*** Александр Ковалев. Дар творения (заметки о религии в фантастике), стр. 185-197
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах. 1993. часть 2 (библиография), стр. 198-217
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 218-223

Сверхновая 1994 № 3
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Хьюга Уэллс (статья), стр. 3-4
Проза
*** Кейт Вильхельм. Цветам давая имена (повесть, перевод О. Фединой, Ларисы Михайловой), стр. 8-71
*** Линда Нагата. Освободительница (рассказ, перевод М. Митько), стр. 72-107
*** Кристин Кэтрин Раш. Наилучшие пожелания (рассказ, перевод В. Герасименко), стр. 108-115
*** Чарлз де Линт. Мосты (рассказ, перевод Е. Любимовой), стр. 116-132
*** Джойс К. Дженсен. Дебют Джанель Джохансон (рассказ, перевод М. Митько), стр. 133-140
*** Э. М. Голдман. Трансформация (рассказ, перевод Н. Германовой), стр. 141-153
*** Джанет Дюбуа. Мартышка Этунди (рассказ, перевод М. Митько), стр. 154-175
Опус №…
*** Ольга Воздвиженская. Имена богинь (эссе), стр. 176-185
Библиография
*** Евгений Харитонов, Лариса Михайлова. Материалы к библиографии русских писательниц-фантастов (библиография), стр. 186-211
Translated into Russian
*** Лариса Михайлова, Ольга Спицына. Возвращение в Земноморье (рецензия на новые издания тетралогии Урсулы Ле Гуин), стр. 213-217
Конкурс. Объявления. Анкета, стр. 218-222

Сверхновая 1994 № 4
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Завороты истории (статья), стр. 3-4
Проза
*** Брэдли Дентон. Территория (повесть, перевод Т. Венедиктовой), стр. 5-58
*** Стивен Атли. Осторожно! Оглянись! (рассказ, перевод Т. Волковой), стр. 59-71
*** Д. Уильям Шанн. С нашей точки зрения мы все сдвинулись влево (рассказ, перевод Т. Волковой), стр. 72-90
*** Джерри Олшен. А чужая трава все равно зеленее... (рассказ, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 91-112
*** Майкл Кэссат. Последний полёт на Марс (рассказ, перевод Д. Налепиной, Ларисы Михайловой), стр. 113-130
Обзор
*** Ольга Спицына. Взгляд в зеркала и обратно (эссе), стр. 131-149
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (первая часть эссе, перевод В. Олейника), стр. 153-189
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах. 1993. Часть 3 (библиография), стр. 190-207
Хроника. Объявления, стр. 208-208

Сверхновая 1994 № 5
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Юбилеи... юбилеи – с.3-6
Проза
*** Колин Уилсон. Паразиты сознания: [Роман] / Пер. С. Фролова – с.7-67
*** Кэролин Ив Гилмэн. Медовары: [Рассказ] / Пер. Т. Кухты – с.68-108
*** Бен Бова. Жестянка, полная червей: [Рассказ] / Пер. В. Мисюченко – с.109-152
*** Джеймс Боллард. Военная лихорадка: [Рассказ] / Пер. М. Митько – с.153-175
*** Джек Уильямсон. Эра птиц: [Рассказ] / Пер. К. Афанасьевой – с.176-195
*** Майкл Коуни. Умри, Лорелей!: [Рассказ] / Пер. Т. Кухты – с.196-225
Наукософия
*** Айзек Азимов. Кое-что задаром: [О законах сохранения] / Пер. Е. Демченко – с.226-239
*** Айзек Азимов. Прощайте... Прощайте... / [Пер. Е. Демченко] – с.240
*** Эдвард Л. Ферман. [Некролог А. Азимову] – с.241
Translated into russian
*** Ольга Спицына. «Немезида». Последняя звезда Айзека Азимова: [Рец. на роман «Немезида» (М., 1993)] – с.242-244
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке. Часть 1 – с.245-281 – Продолжение. Начало в №4
Обзор
*** Антонина Добрякова. Версии страха в мирах Стивена Кинга: [О творчестве писателя] – с.282-289
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в русских переводах. 1993. Часть 4 (У-Э): [Библиографический указатель] – с.290-300 – Продолжение. Начало см. в №1
Хроника
*** Фантастические юбилеи 1994 года: [О круглых датах некоторых писателей-фантастов] – с.300-301

Сверхновая 1994 № 6
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Рождество смерть возрождение – с.3-4
Проза
*** Колин Уилсон. Паразиты сознания: [Роман] / Пер. С. Фролова – с.5-55 – Продолжение. Начало в №5
*** Фредерик Пол. Рождественское видеошоу Роки Питона: [Рассказ] / Пер. Д. Налепиной – с.56-65
*** Дэвид Редд. Как явился Христос в Рождество на Луну: [Рассказ] / Пер. И. Горелик – с.66-92
*** К. Д. Вентвортс. Чужая святыня: [Рассказ] / Пер. Т. Горбуновой – с.93-112
*** Джон Браннер и Х*рх*Л**с Б*рх*с. Мертвец. Опыт посмертного соавторства: [Рассказ] / Пер. Ю. Соколова – с.113-118
*** Кэрри Ричерсон. Племя мертвецов: [Рассказ] / Пер. Н. Германовой – с.119-139
*** Дин Уэсли Смит. Подарки музыкального ящика: [Рассказ] / Пер. Б. Ерхова – с.140-164
*** Майк Резник. Зимнее солнцестояние: [Рассказ] / Пер. Т. Кухты – с.165-177
Средиземье – Земноморье – Лукоморье
*** Зинаида Бобырь. История – Сага – Поэзия: [О саге Дж. Р. Р. Толкиена «Повесть о кольце»] – с.178-196
*** Дж. Р. Р. Толкиен. Побоище при Ирисной низине («Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», часть 3) / [Пер. Н. Эстель] – с.197-212
*** Н. Эстель. Возвращение: [Рассказ] – с.213-221 [В основе рассказа эпопея Дж. Р. Р. Толкиена «Властелин Колец»]
*** Константин Заводских. Сага про хитрую Элберет и простодушных Гимли: [О переводах произведений Дж. Р. Р. Толкиена] – с.222-235
*** Татьяна Кухта. Толкин в зеркале русской фэнтэзи: [Рец. на книгу Н. Перумова «Кольцо Тьмы: Средиземье 300 лет спустя». В 2 т. (СПб., 1993) и статью Дм. Исакова «Путешествие в мир Толкиена»: Из цикла «Битвы во времени» (Дм. Исаков. Акулу съели-2. – М.: ТПО: «Интерфейс», 1993) – с.236-242
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Джон Рональд Руэл Толкиен на русском языке: [Библиография] – с.243-249
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке. Часть 1 – с.250-267 – Продолжение. Начало в №4, 5

Сверхновая 1995 № 1
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Преображение (предисловие), стр. 3-4
Проза
*** Колин Уилсон. Паразиты сознания (продолжение романа, перевод С. Фролова), стр. 5-38
*** Лусиус Шепард. По направлению к Глори (рассказ, перевод В. Минца, А. Паллерштейна), стр. 39-76
*** Дэйл Бейли. Тронутый (рассказ, перевод Н. Казаковой), стр. 77-92
*** Брэдли Дентон. Грехоед с Кау-Ривер (рассказ, перевод Д. Налепиной), стр. 93-122
Опус №…
*** Фарли Моуэт. Снег (эссе, перевод Л. Михайловой), стр. 123-131
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (статья, перевод В. Олейника), стр. 132-159
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Англоязычные фантасты в сборниках 1993 года (справочник), стр. 160-181
Голоса пространства
*** Дорогие читатели «Сверхновой»! (обращение к читателям), стр. 182-184
Анкета
*** Уважаемые читатели! (обзор писем), стр. 185-186
Хроника (заметки), стр. 187

Сверхновая 1995 № 2
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. За китайской стеной (предисловие), стр. 3-5
Проза
*** Колин Уилсон. Паразиты сознания (окончание романа, перевод С. Фролова), стр. 6-58
*** Дин Уитлок. Человек, который любил воздушных змеев (рассказ, перевод А. Гиривенко), стр. 59-89
*** Стив Перри. Мастер Чен-Чжэн (рассказ, перевод Я. Кузмина), стр. 90-113
*** Джозеф М. Ши. История о жадеитовых драконах (рассказ, перевод И. Смирнова), стр. 114-120
Библиография
*** Ву Янг, Ю Юнксионг. Традиции, обычаи и расцвет фантастики (сопоставление научной фантастики Китая и США (тезисы доклада), стр. 121-122
*** Татьяна Лаврова. Китайская фантастика (краткий библиографический справочник), стр. 123-157
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (окончание статьи, перевод В. Олейника), стр. 158-186

Сверхновая 1995 № 3
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Женская душа (статья), с.3-6
Проза
*** Делия Шерман. Мисс Карстэрс и амфибий (повесть/рассказ, перевод О. Фединой), с.7-36
*** Пэт Кэдиган. Двое (рассказ, перевод А. Безуглого), с.37-64
*** Джулия Эклар. Завещанные жизни (рассказ, перевод И. Горелик), с.65-73
*** Чарльз де Линт. Дитя, лишенное красы (рассказ, перевод Г. Сапункова), с.74-96
Двадцать световых лет спустя
*** Джеймс Типтри-младший. Неприметные женщины (рассказ, перевод Л. Безымянной), с.97-134
Сто двадцать световых лет спустя
*** Ирина Семибратова. Несколько слов о князе В. Ф. Одоевском (статья), с.135-137
*** Владимир Одоевский. Душа женщины (рассказ), с.137-147
Теперь вы знаете…
*** Лариса Михайлова, Маргарита Разенкова. Рожденные плавать (очерк), с.148-164
*** Колетт Шульман. Индустрия младенцев (очерк), с.165-176
Библиография
*** Татьяна Добрусина. Эндрю Нортон в русских переводах (указатель), с.179-192
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение, перевод В. Олейника), с.193-215

Сверхновая 1995 № 4
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Космос – это прекрасно (предисловие), стр. 3-5
Проза
*** Валери Фрайрайх. Завет (рассказ, перевод Т. Кухты), стр. 6-43
*** Род Гарсиа-и-Робертсон. На дальнем берегу на живца лучше берет (рассказ, перевод В. Мисюченко), стр. 44-80
*** Джон Маддокс Робертс. Костюм из кожи (рассказ, перевод И. Белоус), стр. 81-98
*** Лорел Винтер. Посол (рассказ, перевод М. Галиной), стр. 99-110
Наукософия
*** Метте Брюль, Нина Люкке. Космонавтика и астрология: гадания о космической судьбе (статья о космонавтике), стр. 111-123
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (эссе, часть 7, перевод В. Олейника), стр. 124-161
Теперь вы знаете…
*** О прошлом, настоящем и будущем космических полетов, стр. 162-163
*** Владимир Сыромятников. Пятьсот лет спустя: под солнечными парусами «Нового Света» [Некоторые факты из истории космических полетов], стр. 163-173
Библиография
*** Татьяна Лаврова. Солнечные парусники на литературных страницах: Краткий библиографический справочник, стр. 174-194
Опус №…
*** Владимир Авинский (председатель УФО-клуба). С какой Вы планеты, господа сенаторы?: Из одной американской заметки (статья), стр. 195-201
Конкурс «Сверхновой»
*** Дорогие читатели!, стр. 202-205
Хроника
*** Андрей Синицын. Интерпресскон-95 (статья), стр. 206-207

Сверхновая 1995 № 5-6
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Почему киберпанк? (предисловие), стр. 3-5
Проза
*** Майк Коннер. Собака-поводырь (рассказ), стр. 6-45
*** Майк Коннер. Загадочное место (рассказ), стр. 46-83
*** Майк Коннер. Восточный край Луны (повесть), стр. 84-164
*** Мария Галина. Погода опять изменилась (послесловие переводчика), стр. 165-170
*** Уэйн Уайтмэн. Возвращение электрозоидов (рассказ), стр. 171-194
*** Дин Уитлок. Человек эпохи факса (рассказ), стр. 195-210
*** Дэвид Брин. Дошколята доктора Пака (рассказ), стр. 211-240
Теперь вы знаете…
*** Брюс Стерлинг. Искусственная жизнь (статья), стр. 241-251
Обзор
*** Элизабет Краус. Обещания киберпанка: станет ли киберпространство техноутопией или новым способом преодоления времени? (статья), стр. 252-265
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение статьи, перевод В. Олейника), стр. 266-298
Хроника
*** Ольга Воздвиженская. Роджер Желязны (1937-1995), стр. 299-301
*** Хроника [заметки], стр. 302-303
Космическая станция
*** Космическая станция, стр. 305-307
Рубрика «Голоса в пространстве»
*** Письма Билли, стр. 309-301
Содержание журнала «Сверхновая американская фантастика» за первое полугодие 1995 года (справочник), стр. 315-317

Сверхновая 1996 № 1-2
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Щиты червленые и бизоньи (предисловие), стр. 3-6
Проза
*** Патриция Элизабет Каннингем. Сын Идущего Сквозь Огонь (рассказ, перевод О. Гадаловой), стр. 7-25
*** Наварр Скотт Момадэй. Собрание щитов (цикл)
*** Наварр Скотт Момадэй. Щит потрясенных небес (рассказ, перевод А. Ващенко), стр. 26-27
*** Наварр Скотт Момадэй. Щит Боте-тали (рассказ, перевод А. Ващенко), стр. 28-29
*** Майк Резник. Семь видов ущелья Олдувай (повесть, перевод М. Галиной), стр. 30-85
*** Эйвин Мюре. Институт всех проблем (рассказ, перевод Э. Панкратовой), стр. 86-105
*** Рудольфо Анайя. Послание Инки (рассказ, перевод К. Юречко), стр. 106-115
*** Александр Ващенко. Песнь о Воздухе и Жизни (статья о творчестве Рудольфо Анайи), стр. 116-118
Translated into russian
*** Ольга Спицына. Новые книги про индейцев (обзор), стр. 119-123
*** Средиземье-Земноморье-Лукоморье (к итогам конкурса – фэнтези на славянском материале), стр. 124-126
*** Дмитрий Камышев. «Там чудеса...» (повесть), стр. 128-166
*** Наталья Резанова. Два разговора Алены с Богом (рассказ, иллюстрации И. Айдарова), стр. 167-170
*** Наталья Резанова. Уничтожает пламень (рассказ, иллюстрации И. Айдарова), стр. 171-177
*** Валерий Ярхо. Звон (рассказ, иллюстрации И. Айдарова), стр. 178-183
*** Александр Ващенко. Фольклор по обе стороны океана (рецензия на книгу «Мифы древних славян» сост. А. И. Баженовой и В. И. Вардугина. – Саратов: Надежда, 1993. – 319 с)
*** Лариса Михайлова. «...Там леший бродит» (статья) (рецензия на книги: "Персонажи славянской мифологии" / Рис. словарь / Сост. А. А. Кононенко, С. А. Кононенко; Худ. В. А. Кононенко. – Киев: Корсар, 1993. – 224 с.: ил.; Грушко Е. А., Медведев Ю. М. "Словарь славянской мифологии". – Нижний Новгород: Русский купец, Братья славяне, 1995. - 368 с.: ил.), стр. 188-194
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение статьи, перевод В. Олкйника), стр. 195-226
Космическая станция
*** Пересказ истории, опубликованной Скотом Каннингемом, якобы имевшей место быть при подготовке полета на Луну, стр. 227-228
Голоса пространства
*** Николай Яковлев. Ждет ли фантастику деградация и гибель? (письмо читателя с предисловием редактора), стр. 229-229

Сверхновая 1996 № 5-6
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Очевидное – невероятное (предисловие), стр. 3-5
Проза
*** Дэвид Брин. Следуя природе ТМ (рассказ, перевод Т. Волковой), стр. 6-28
*** Грегори Бенфорд. Моцарт и морфий (рассказ, перевод А. Колобова), стр. 28-43
*** Роджер Желязны. Три нисхождения Джереми Бейкера (рассказ, перевод В. Герасименко), стр. 44-53
*** Рэй Брэдбери. Вернувшаяся из праха (рассказ, перевод Ю. Серенкова, иллюстрации А. Хоревой), стр. 54-66
*** Ларри Эйзенберг. «Живанем Инкорпорейтед» (рассказ, перевод В. Герасименко), стр. 66-74
*** Тэд Уильямс. Утка мсье Вергалана (рассказ, перевод Т. Бланк), стр. 75-78
Наукософия
*** Айзек Азимов, Джанет Азимова. Способ мышления (эссе, перевод А. Колобанова), стр. 79-100
Десять световых лет спустя
*** Роберт Янг. Великан, пастушка и двадцать одна корова (рассказ, перевод Д. Лихачева), стр. 101-125
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение статья, перевод В. Олейника), стр. 126
Cyberspace
*** Киберпространство будущего [статья про интернет]
Содержание журнала «Сверхновая американская фантастика» за 1 полугодие 1996 года, стр. 172-173

Сверхновая 1996 № 7
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Вольный ветер (предисловие), стр. 3-5
Проза
*** Джерри Олтиен. Проект закрыт (повесть, перевод А. Колобанова), стр. 6-69
*** Кэролин Ив Гилмэн. Вольные корабли Фэрни (рассказ, перевод А. Колобанова), стр. 70-103
*** Рэй Брэдбери. Прощай, Лафайет! (рассказ, перевод В. Артамонова), стр. 104-115
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение статьи, перевод В. Олейника), стр. 116-134
Голоса пространства
*** Пол Андерсон. Пол Андерсон – Ивану Ефремову (письмо американского писателя-фантаста, перевод Л. Михайловой), стр. 135-139

Сверхновая 1996 № 8-9
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Привет, пришельцы! (предисловие), стр. 3-4
Проза
*** Марк Бурн. Поломка (рассказ) (фантастический рассказ, перевод Л. М. К.), стр. 5-23
*** Джо Л. Хенсли. Ведьма Элвина (фантастический рассказ, перевод С. Елизаровой), стр. 24-31
*** Рональд Энтони Кросс. Путь, ведущий в Тили-таун (фантастический рассказ, перевод М. Галиной), стр. 32-54
*** Бонита Кейл. Прибежище Энни (рассказ, перевод М. Митько), стр. 55-77
Десять световых лет спустя
*** Роберт Янг. Что за мрачное место (фантастический рассказ, перевод Д. Лихачева), стр. 78-99
*** Патриция Элизабет Каннингем. Удовлетворение гарантировано (фантастический рассказ, перевод Е. Афанасьевой), стр. 100-123
Двадцать световых лет спустя
*** Рудольфо Анайя. Благослови меня, Ультима (начало романа-фэнтези, перевод А. Ващенко), стр. 124-150
Translated into russian...
*** Максим Борисов. Рецензия на книги: Симмонс Д. Гиперион; Падение Гипериона; Эндимион, стр. 151-157
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (продолжение статьи, перевод В. Олейника), стр. 158-180
Cyberspace
*** Пол ди Филиппо. Плюмаж из перьев пегаса. О Сети (эссе, перевод Н. Магнат), стр. 181-184

Сверхновая 1996 № 10-11
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. Мир-мирской (эссе), с. 3-5
Проза
*** Брайан Стейблфорд. Невидимый червь (рассказ, перевод С. Саксина), с. 6-37
*** Линда Нагата. Старая мать (рассказ, перевод А. Колобанова), с. 38-58
*** Лойс Тилтон. Спи, моя малышка (рассказ, перевод А. Колобанова), с. 59-66
*** Рудольфо Анайя. Благослови меня, Ультима (продолжение романа, перевод А. Ващенко), с. 67-89
*** Нэнси Спрингер. Осенний туман (рассказ, перевод А. Сандлер), с. 90-100
*** Пол Ди Филиппо. Верите ли вы в чудо? (рассказ, перевод Ю. Смиренской), с. 100-118
Пятьдесят световых лет спустя
*** А. Е. Шенделинг. Возвращение грифонов (рассказ, перевод Т. Волковой), с. 118-135
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке / Пер. В. Олейника, с. 136-159
Обзор
*** Лариса Михайлова. Звезды, Город и Артур Кларк. Изменение авторской установки в трех романах Артура Кларка. (статья), с. 160-196
Голоса пространства
*** Артур Кларк – Ивану Ефремову [Шесть писем английского писателя-фантаста], с. 197-203
*** Иван Ефремов. О романе А. Кларка «Космическая одиссея 2001 года» (статья), с. 204-212
*** Артур Ч. Кларк. Послание на Марс (эссе), с. 213-214

Сверхновая 1997 № 1-2
Содержание:
Колонка редактора
*** Лариса Михайлова. От Москвы до самых до окраин (статья), с. 3-6
Проза
*** Ким Стэнли Робинсон. Цюрих (рассказ, перевод И. Сюзюмовой), с. 7-18
*** Брюс Стерлинг. Непредставимое (рассказ, перевод Э. Дейнеки), с. 19-28
*** Иэн Уотсон. Янтарная комната (рассказ, перевод С. Елизаровой), с. 29-57
*** Грегор Хартманн. Генри в деревах (повесть/рассказ, перевод С. Саксина), с. 58-82
*** Дафна де Джонг. Роймата (рассказ, перевод И. Бородычевой), с. 83-111
Рецензия
*** В поисках теней: Антологии канадской и австралийской фантастики, Автор: Роберт Килхеффер, перевод Ольги Ли, с. 112-125
Обзор
*** Флоран Монтаклер. Научная фантастика и фэнтези во Франции 90-х годов, перевод Натальи Магницкой – с. 126-137
*** Флоран Монтаклер. О новеллах Ива Жилли, перевод Натальи Магницкой, с. 138
*** Ив Жилли. Катен, перевод Натальи Магницкой – с. 139-164
Двадцать световых лет спустя
*** Рудольфо Анайя. Благослови меня, Ультима (окончание романа), с. 165-192
Инвариант
*** Алексис де Токвиль. Демократия в Америке (эссе, перевод В. Олейника), с. 193-248
Голоса пространства
*** Пол Андерсон – Ивану Ефремову. (Двенадцать писем американского фантаста), с. 249-299
Теперь вы знаете...
*** Айзек Азимов. Стабильная середина (О ядерных реакциях в недрах звезд), с. 300-313
Cyberspace
*** Фантастические ресурсы Internet. (О сайтах, посвященных фантастике и фэнтези), с. 314-315
Хроника, с. 316-317
Объявления, с. 318-319

Сверхновая 2004 № 37-38 (выборочно)
Содержание:
ПРОЗА:
*** Джон Кроули. (9) Пропали. Перевела Марина Трубилина
*** Тимонс Эсайас. (25) Судный день. Перевела Дарья Нипотп
*** Джон Морресси. (34) Дом для Римраннера. Перевел Сергей Краснов
*** Дэвид Хилл. (63) И падает занавес. Перевел Илья Куреня
*** Дейл Бейли. (81) Исход. Перевела Ольга Краснова
*** Роберт Рид. (99) В церковь с мистером Малтифордом. Перевела Дарья Макух
*** Марк Бурн. (125) Горчичное зерно. Перевела Елена Головкина
*** Джерри Олтиен. (138) Наватар. Перевели Ива Герасименко и Александр Мокасеев

Сверхновая 2004 № 39-40 (выборочно)
Содержание:
ПРОЗА:
*** Роберт Онопа (8) Стоянка в биосферном заповеднике. Перевела Л.Михайлова
*** К.Д.Вентвортс (24) Вновь рожденный. Перевела Виктория Коршунова
*** Виктор Алекс (42) Шарик
*** Эдвард Родоусек (53) Скалолаз. Перевела Ива Герасименко
*** Дебора Коутс (73) Возмездие. Перевела Дарья Макух
*** Реймонд Стейбер (98) Сухой август. Перевела Софья Елизарова
*** Джон Морресси (110) Уолтер и чудесные часы. Перевела Надежда Подпорина
ПЯТЬДЕСЯТ СВЕТОВЫХ ЛЕТ СПУСТЯ:
*** Ольга Шейнпфлюгова. (113) Сказка о заблудившемся человеке. Подготовила и перевела Е.Овчаренко-Чернодубровская
*** Эрнест Томпсон-Сетон. (127) Из книги «Сказы лесного края». Подготовил и перевел А.Ващенко

Скачать:
Сверхновая американская фантастика в 19 книгах

http://katfile.com/16crodsdmdio/SAF19tt.rar
http://turbobit.net/qnvx47l2gkft.html
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Комментарии:

Оставить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
 

Гаспод,
У-ук
и Сундук
приветствуют вас!